
Відома українська виконавиця Настя Каменських, яка в період повномасштабної війни оселилася в Іспанії, знову активно застосовує російську мову для спілкування. Вона вийшла в ефір в Instagram з рідкісною заявою про майбутні плани.
Супутниця Потапа повідомила, що “відкриває новий розділ свого життя”. “Останнім часом в моїх публікаціях стало більше іспанської мови. І, звичайно, це не випадково. Ця історія почалася дуже давно, ще в дитинстві я плекала надію стати міжнародною артисткою, співати і розмовляти зі світом різними мовами”, — промовила NK.
Каменських повернулася до російської мови
З її слів, лише тепер вона “дала собі внутрішній дозвіл спробувати пережити цю мрію насправді”.
“Я вирішила більше нічого не відкладати на потім і не вагатися. І найважливіше — не боятися. NK відкриває новий етап свого життя. Без гучних обіцянок, просто з щирим серцем. Для всіх, хто забажає рухатися вперед разом зі мною”, — зауважила знаменитість.
Відео дня

Настя Каменських Фото: kamenskux/instagram
Водночас телеведучий Слава Дьомін переконаний, що Настя Каменських і Потап “зруйнували свої кар’єри в Україні”.
“Настя Каменських у власних повідомленнях почала писати тексти англійською мовою, а потім повторювати російською. Для чого? Для мене відповідь зрозуміла. Настя разом з чоловіком усвідомили, що в Україні вони стабільно знищили свої кар’єри. Але потрібно на щось існувати. Відповідно, можна всі сили спрямувати на розвиток уявної міжнародної кар’єри. Але поки та слава прийде, то можна в Європі виступати зі старими піснями Потапа і Насті, самої Насті на невеликих концертах і корпоративах за 15-20 тис євро”, — підкреслив інтерв’юер.
Реакція людей
У коментарях українці гостро відреагували на заяву артистки:
- “А для кого російські титри?”.
- “Не розумію, для чого субтитри російською… для якої аудиторії?) Насте, дуже подобалася ваша творчість, але треба визначатися, з ким ви, на кількох стільцях довго не всидіти”.
- “Навіщо знову субтитри російською????”.
- “Бог з ним з тим іспанським, але рос переклад???”.
- “Ніхто б не критикував за іспанську, англійську, українську. Але саме рашистська (і субтитри в тому числі) асоціюється з мовою окупантів і вбивць. Війна ще не закінчилась, а ви вже виправдовуєте це “язиком любви”.
- “Розчарування року. І заради чого це все? Збирали величезні зали, пісні хіти і отак все завершується?”.
- “Потихеньку грієш “русскую” публіку напередодні можливого перемир’я. Мушу засмутити — з цього нічого не вийде”.

Настю Каменських розкритикували Фото: kamenskux/instagram
Нагадаємо, Фокус раніше писав, що:
- Продюсер і співзасновник “Музичної платформи” Геннадій Вітер, який є кумом Насті Каменських, поділився, як змінилося його ставлення до NK та Потапа під час війни.
- Потап і Настя, котрі проживають під час війни за кордоном, продають свій родинний будинок під Києвом за мільйони доларів.
Окрім того, співпрацю артистки з ювелірною маркою “Золотий вік” було припинено через російськомовні виступи за кордоном.
